Commerce informel : émeute à 新塘增城 Xintang Zengcheng (广东 Guangdong) – 10-11-12 juin 2011

>> les autres vidéos<<

Police struggle to quell mass riots in southern China

reuters.com

HONG KONG | Mon Jun 13, 2011

(Reuters) – Police in southern China have struggled to contain riots by hundreds of migrant workers over several days in a city near Guangzhou after a young pregnant street hawker was harassed by security guards, media reports said on Monday.

Hong Kong television showed seething crowds of migrant workers from the southwestern province of Sichuan running through the streets of Zengcheng, smashing windows, setting fire to government buildings and overturning police vehicles.

Riot police were shown firing tear gas on Sunday night, deploying armoured vehicles to disperse the crowds and handcuffing protesters.

Witnesses said there were more than 1,000 protesters and at least one government office had been besieged.

« People were running around like crazy, » a shopowner in the area told the South China Morning Post newspaper. « I had to shut the shop by 7 p.m. and dared not come out. »

Thousands of riots, protests and other forms of unrest break out across China each year, with fast economic growth sometimes amplifying grievances over problems ranging from rampant inflation to corruption, a big wealth gap, industrial pollution, forced demolitions and abuse of power.

News reports said the incident in Zengcheng was sparked on Friday night when security personnel in nearby Dadun village pushed pregnant hawker Wang Lianmei, 20, to the ground while trying to clear her off the streets. Read more…(Reporting by James Pomfret and Xavier Ng; Editing by Chris Lewis and Ron Popeski)

孕妇事件引发广州新塘官民冲突

soundofhope.org

2011年6月12日 星期日

广州增城新塘镇治安队员踹伤小贩孕妇事件引发警民冲突。抗议民众在12日晚扩大示威范围,封锁107国道,烧砸几十辆警车和私家车,并继续围堵派出所和新塘镇政府,当局增派警力镇压。

12日晚, 数万民众上街封锁107国道, 从大墩村向新塘镇政府围堵, 愤怒的群众被驱散后,又回到大墩,大墩派出所被大批群众包围要求交出凶手。一位陈先生表示,据他在现场的警察朋友转述,现场起码有数万名愤怒的民众,根本挡不住。”

当局派遣大批武警和特警到大墩村增援,多辆印有“广州特警”字样的装甲车也到达事发地点,警方使用警棍和催泪弹驱散人群。五十多辆警车被掀翻, 点火烧掉了。

这起冲突发生在6月10日晚间九点左右,一名怀孕八个月的四川籍孕妇在大墩村隆家福商场外摆地摊卖衣服,治安队来收保护费,孕妇交不起,治安队要没收其货物。双方僵持不下,治安队动手殴打孕妇,用脚猛踹孕妇的腹部,使她当场晕倒。治安队还向孕妇大喊:“打的就是你们这些外地人!打死你们也不偿命!”引发围观民众不满。有网友指出,多名村民在骚乱中被打伤,还有两人死亡,孕妇胎儿不保。不过增城警方 11日通报并没有提及伤亡情况。

资料显示,广东外来打工者有2000万,主要集中在珠三角外资或出口型企业,受欧美市场影响,近几年大陆出口下降,定单大减,企业效益不佳,员工收入下降,令原本收入就不高的上千万打工仔,多数加薪无望,生活大受影响。同时,外来打工者常受当地歧视,很多人享受不到当地福利,子女教育被另册对待,甚至买电单车上牌,办暂住证等,都要受到诸多不合理限制,或者要比当地人付更多的钱才能办理,加上蒙冤受屈后又申诉无门,官官相护,怒气谷到爆。

北京社会学者于建嵘指,近期各地骚乱不断,如湖北利川,内蒙古等,都是因一些突发事件引发,参与者多与诱因无关,亦无明确利益诉求,主要发泄对社会不满,“但人们攻击的目标,主要是政府等公权机关,这足应引起当局高度关注

保安殴打孕妇 广州千人骚乱

kwongwah.com.my

二零一一年六月十二日 下午五时八分

(北京12日综合电)广州增城新塘镇周五晚10时许,因四川籍孕妇在超市门口摆摊档,被保安殴打,引发上千民众起哄,阻止公安将孕妇送走,又将3辆警车和1辆救护车掀翻,并向公安扔砖石。

公安和防暴警察以警棍和发射催泪弹镇压,拘捕至少25人。因担心事态扩大,当局周六晨又从广州紧急调派大批警力到新塘镇戒备。当地消息指孕妇胎儿不保,但公安否认,指孕妇和她的丈夫没受伤。

事件起因于周五晚,一名孕妇王某(20岁,四川省开江县人)在一超市门口占道经营,阻塞通道,大敦村治保会工作人员劝其离开,双方因此发生争执。后双方发生肢体冲突,孕妇倒在地上。新塘镇政府及时派出领导和民警到现场调解,双方达成和解。

警方带走滋事人

正当该孕妇丈夫将其送上救护车治疗时,遭到现场无关人员恶意阻止,致使围观人员集聚,部分人员起哄,部分不法分子向现场做工作的工作人员、公安干警警车投掷矿泉水瓶及石块,导致现场警车及多辆私家车损坏。多名滋事人员被警方带离调查。

事件中孕妇得到及时检查治疗,母子平安。事件发生后,广州市和增城市主要领导立即赶赴现场处置,防止事件恶化。

事态周六一度趋于平稳,孕妇王某的丈夫还到现场用广播澄清事实,劝导围观人员。但入夜后,仍有部分群众向大敦村聚集围观。尽管有关部门做了大量工作,但少数蓄意闹事者堵塞交通,损坏车辆。针对事态可能升级的情况,警方出动警力采取果断措施,事态才得到有效处置。

 

More news

Information

Zengcheng (增城 ; pinyin : Zēngchéng) est une ville de la province du Guangdong en Chine. C’est une ville-district placée sous la juridiction de la ville sous-provinciale de Guangzhou (Canton).

Localisation du district de Zengcheng dans la préfecture de Guangzhou (en rose)

China Jeans Town – Xintang Zengcheng Guangdong

Apr 09, 2010 | 2Share

  New Town is located in eastern part of Guangzhou, « Pearl River Delta, » the hinterland of Guangdong Province’s industrial satellite town, ease of access road network, the new Town and the « Pearl River Delta » Even in the one, more than 1 hours to reach the « Pearl River Delta » No one place. Town area of 84.68 square kilometers, the resident population of 99000 people, non-native population 150,000 people.

In recent years, the new Town denim apparel industry has developed rapidly, forming a complete industrial chain. Existing cowboy town and more than 2,600 clothing enterprises, employing nearly 10 million people. Enterprise has the most advanced dyeing equipment, cotton yarn bundle, denim fabric loom, clothing and equipment, washing, dyeing, finishing equipment such as shrink-proof. Xintang Jeans day processing capacity can reach 2.5 million, an annual output of denim garments more than 200 million (sets), the annual output value of more than 80 billion yuan and profits of more than 800 million yuan. Many businesses throughout the country and even abroad, with sales outlets, specialty shops, agents, registered more than 1,000 brands, denim apparel products exported to the country and even around the world, the emergence of a number of relatively well-known brands at home and abroad, such as by letter, Kay pedicle cat, m high, small devil fish, Conway, had SARS, Jinbo Road, Lost City and so on. In order to further enlarge and strengthen Xintang denim clothing industry to achieve « production, supply and marketing » integration operation, Xintang the near future will introduce an area of 5,000 acres of private garment Xintang Industrial Park, covers an area of 3500 mu of The new environmental protection Tangxi Island covers an area of 500 acres of industrial parks and the construction area of 15 million square meters of denim Xintang International Trade City.

~ par Alain Bertho sur 13 juin 2011.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

 
%d blogueurs aiment cette page :