Routiers en grève : échauffourées à Shanghai 上海 – 20 avril 2011
Clashes erupt in Shanghai as truck drivers strike near port
swissinfo.ch
Apr 21, 2011 – By Royston Chan and Carlos Barria
SHANGHAI (Reuters) – A two-day strike over rising fuel prices turned violent in Shanghai on Thursday as thousands of truck drivers clashed with police, drivers said, in the latest example of simmering discontent over inflation.
About 2,000 truck drivers battled baton-wielding police at an intersection near Waigaoqiao port, Shanghai’s biggest, two drivers who were at the protest told Reuters.
The drivers, who blocked roads with their trucks, had stopped work on Wednesday demanding the government do something about rising fuel costs, workers said.
« I want the government to stand up to solve our problems because we cannot take this anymore. We are unable to bear the cost of operating now, » said a driver surnamed Chen, 33, a native of Henan province who has been driving for eight years.
The strike comes against a backdrop of rising consumer prices and fuel price increases. China’s inflation rate hit 5.4 percent in March, prompting officials to renew vows to use all available means to contain price rises.
Police arrested at least six people and beat up some protesters with batons, said Chen and another driver also surnamed Chen, 35. They declined to give their full names or the name of their company for fear of reprisals. Read more…

抗议收费上涨 上海数千司机罢工遭镇压
epochtimes.com
http://www.epochtimes.com/gb/11/4/20/n3234177.htm
【大纪元2011年04月20日讯】(大纪元记者陈怡莲采访报导)自4月19日开始,上海数十家物流公司几千名集装箱拖车司机,因抗议油价和港口收费上涨,超出了运输成本,而开始了集体罢工。20日上午,罢工司机与数千军警发生冲突,据传造成3人死亡,7人被逮捕。之后,愤怒的罢工人群开始在各个港区门口堵车、 砸车。目前,整个上海港已经全面瘫痪。
司机和车主们开始是聚集在宝山区物流园区,当局派出数百防暴警察并且在该区封路,之后数以千计集卡业界人士移师浦东外高桥港区第二码头(外二)继续请愿,也有不少继续营运的集卡被砸。
业内人士估计,整个上海集装箱卡车行业百分之六十的司机参与了这次罢工。
“码头上都去了很多军警、防爆队队员。搞得很厉害。听说有一个人被打死。”上海一名快递物流公司的知情人向大纪元记者透露。
据目击者称,在现场抗议者高举横幅抗议,要求取消燃油附加费等相关费用。据传上海警方出动高达7,300名警力,70辆巴士警车来到现场。
据一位现场目击者在网上发帖说,警方在驱散抗议过程中,有人被逮捕出现伤亡,之后抗议者情绪失控,在各港区入口破坏车辆。根据未经官方证实的消息,已经有3人死亡,7人遭到逮捕,警方则有是两人重伤,五人受到轻伤。
快递物流公司的知情人还表示,主要是码头的收费涨价,油费也在涨,拖车司机只能涨一点,最多50元。司机交给码头的管理费,以前只要30~40元,现在要160~200元。现在司机赚的连成本都不够,他们干活的话反而亏,不干活又没有饭吃,所以就集体罢工了。
“涨的太厉害,就没有办法做了。这是上海市最大的一个港口,这个行业的人也蛮多的。整个行业都这样的话,他们将无法生存了。”
据说,司机们还抱怨,上海“港区巧立名目的收费曾出不穷,运价却多年不变,罢工是早晚的事情。”
上海市民张俊说:“我听一位朋友说的,都是外地在上海开集装箱车的司机,因为油价涨了,才罢工的。据说现在人群已经被镇压下去了。”
一现场目击者说,上海人一直看不起外地人,这次看到外地人罢工,还真的下死手,竟然把我们的老乡给打死一个,打死的还是个女人!!!!
据说,在大陆网络中,所有关于此次罢工的视频图片都遭到屏蔽,大陆网站在不停的删贴。有网友称,事态还在升级当中,防暴警察出动;有数人被抓、受伤,有人反映一些便衣警察掺杂在游行的人群当中殴打群众。
一位网友发贴透露,一位老板表示10年前来上海的时候,油价只是现在的零头。现在,拖车费也就长了大约200左右,所以只能找关系批发柴油来给自己的朋友加油,这样能节约点成本,还可以赚点补贴运输。几天前就有朋友来公司说罢工罢工的,起初很奇怪,没有工会什么的,没有召集人什么的,怎么搞罢工呢?
他还认为,也许中石化应该多负点社会责任,而不是点着千万元的灯,喝着上万元的酒,住着五星的酒店。
网络人士B爆料: 油价上涨、码头附加费增多,上海集装箱车队(拖车)无法生存,因此罢工。昨天我经批准后,进入他们讨论的QQ群。得知正在讨论的三点内容:1、讨论确定罢工主要牵头人(之前是以河南人组成的车队为主)。2、讨论大家要争取到哪些权益。3、确定把“罢工”字眼改为“停运、抗议”。
网络人士K爆料: 怪不得,昨天下午上海市政事业单位都接到短信要求今天尽量不出门上街,我还纳闷怎么回事呢,原来如此。












Comme dans plusieurs partis de notre planète,la population commence à réagir face aux inégalités de plus en plus écrasantes.Le peuple n’a pas de quoi vivre correctement ni dignement.
Ou est la place de l’homme en se monde?A quoi sert d’être sur terre?
Un revenue d’existence serai logique pour chaque personne vivante en se monde.La justice sociale c’est tout à quoi nous aspirons tous.